Audiodescrição em inglês: o novo serviço do Grupo Steno

O serviço deaudiodescrição foi criado para auxiliar pessoas com deficiência visual. Este recurso consiste na descrição e narração da cena que está sendo apresentada. Com o maior número de detalhes possíveis, o audiodescritor consegue fornecer os elementos necessários para que a pessoa com deficiência visual crie um cenário imaginário. Aqui no Grupo Steno oferecemos esse serviço desde 2008 e agora temos o prazer de anunciar que, além do áudio em português, agora também produzimos em inglês.

“Sempre pensamos em ter a opção de outros idiomas, e a chance de colocar o desejo em prática veio quando recebemos um pedido de produção de audiodescrição em inglês”, conta Rafael Parlatore, Diretor de Acessibilidade Audiovisual do Grupo Steno.

Para a produção deste serviço em inglês foi necessário adaptar alguns dos processos da versão em português, como você pode ver neste passo a passo da audiodescrição pré-gravada:

1. Roteirização

O processo começa com um profissional fluente em inglês roteirizando o material em vídeo que será narrado pelo audiodescritor. É importante que toda a descrição esteja sincronizada para que não interfira nos diálogos do conteúdo. Por exemplo, em uma cena que acontece na praia, é preciso que tudo seja relatado no roteiro – se é um dia de sol, como está o mar, descrever se há banhistas mergulhando ou na areia. Quando os diálogos acontecem, a descrição é pausada. Por isso é preciso estar no tempo correto.

2. Revisão

Em seguida, uma pessoa nativa da língua inglesa revisa o documento e realiza as alterações necessárias. Isso porque, às vezes, quem roteiriza pode colocar palavras pouco utilizadas ou não reconhecer gírias do idioma. Após corrigir e ter o roteiro pronto, o material é enviado para o cliente aprovar e fazer suas considerações.

3. Gravação e edição

A etapa seguinte é a gravação do áudio por uma pessoa também nativa da língua inglesa. Optamos por esse perfil de audiodescritor para ter uma pronúncia e um sotaque mais próximo do desejado. A captação do áudio acontece num estúdio montado especialmente para esse trabalho dentro da Steno, o estúdio de mixagem para áudios 5.1. Ele foi criado para atender às demandas de audiodescrições. Este número 5.1 é referente ao sistema de som com 5 caixas de som + 1 subwoofer, alto-falante que reproduz especificamente baixas frequências, que geralmente são as responsáveis pelos sons mais graves, o que exige uma engenharia de mixagem de ponta diferenciada.

Depois da gravação, é realizada uma edição do áudio para melhorar ao máximo a qualidade e fazer os cortes necessários. Após isso, o material é enviado para uma revisão final.

4. Finalização e entrega

O conteúdo é finalizado de acordo com as especificações solicitadas pelo cliente – geralmente pode ser audiodescrição mixada com o áudio ou apenas a audiodescrição.

Além da forma pré-gravada, é possível realizar a audiodescrição em tempo real. Esta é uma demanda ideal para peças teatrais, por exemplo. É preciso apenas o envio antecipado de gravações dos ensaios para a criação do roteiro. Nos dias da apresentação, o audiodescritor e nossa equipe técnica vão ao local para realizar o trabalho.

Temos muito orgulho de estarmos avançando a cada dia para que pessoas com deficiência não percam um detalhe sequer. Queremos evoluir e utilizar a tecnologia a nosso favor para cumprirmos nossa missão, como fazemos há mais de 25 anos com eficiência e praticidade. Para saber mais, fale conosco. Envie um e-mail para steno@steno.com.br ou ligue para (11) 3747-0100.